Главная - Новости - История Максима Чебана — от Воинской Службы на Русско-Украинском Флоте до Трудов на Ирландском Пароме

История Максима Чебана — от Воинской Службы на Русско-Украинском Флоте до Трудов на Ирландском Пароме

Опубликовано в 23.01.2024 в Новости

Максим Чебан блестяще завершил свое обучение в Одесской Национальной Морской Академии (ОНМА), специализируясь в роли «капитана судна». Он приобрел ценный опыт, проходя военную службу на русско-украинском флоте, трудившись на норвежской рыбной фабрике и вовлекаясь в операции ирландского парома. Молодой мореплаватель не исключает возможности перехода на краболовное судно в будущем. Максим поделится своим уникальным опытом в различных областях труда, сталкиваясь с разнообразными вызовами, такими как языковые трудности, непригодность для северного климата, финансовые вопросы, трудности разлуки с семьей и перспективы на будущее.

Максим Чебан Моряк

Эксперименты с Морскими Доходами

— В свои ранние годы, проживая в Молдове, я предоставлял услуги автомойщика и выполнял обязанности оператора на разнообразных аттракционах, таких как надувные батуты. В это время я проводил опыты в различных сферах труда, исследуя разные области. После переезда в Одессу, началось мое обучение в ОНМА. Получив профессию капитана судна, началась моя морская карьера. Мой первый доход в море был скромным: 450 долларов базовой зарплаты и дополнительные 50 долларов за мойку трюмов. Тогда я служил на судах-сухогрузах. Впоследствии, я узнал о возможности трудоустройства на рыболовных и краболовных судах в Норвегии, получив эту информацию от своих детских друзей, которые, по сути, подтолкнули меня туда (улыбается). Так началась наша коллективная работа в Норвегии, хотя не на корабле. Я устроился на работу на рыбную фабрику в городе Вардё, на севере Норвегии. Мое пребывание на фабрике было коротким, поскольку это для меня было всего лишь промежуточным этапом. Я провел там всего месяц, поскольку следующим шагом для меня было снова отправиться в море, поднимаясь на судно. Моя поездка в Норвегию была вызвана желанием «попробовать» себя в новой сфере. Для начала работы там мне потребовалось получить необходимые документы для трудоустройства в Норвегии, и с этим не возникло проблем. Остальные бумаги, требуемые для этой отрасли и непосредственно для работы на рыбной фабрике, я получил уже на месте в Норвегии, и с их подготовкой тоже не возникло трудностей.

Холод и Ароматы Морского Завода: Панорама Трудового Ландшафта

— Когда я только начал работать на рыбном заводе, у меня не было опыта в этой сфере. Все необходимые навыки я приобрел на практике. Меня ввели в курс дела и объяснили, что от меня требуется. Труд на рыбном заводе был довольно разнообразным. Нельзя сказать, что он сводился к выполнению только одной функции. На самом деле мы действовали как универсальные рабочие, сменяя друг друга на различных этапах производства. Один разделывал рыбу, другой чистил ее, третий проводил сортировку, а остальные занимались упаковкой. Таким образом, наша занятость была довольно разнообразной. Лично я занимался погрузкой контейнеров с рыбой льдом и перевозкой рыбы на таре в специальные морозильники. И, честно говоря, иногда мне приходилось заниматься обработкой рыбы, выполняя работы по обрезке голов или подобные задачи. Основной вызов для меня в этой работе заключался в необходимости трудиться в постоянном морозе. Также не приятен был постоянный запах рыбы повсюду. Это был весьма характерный аромат. В целом климат в этой стране для меня был довольно непривычным, и привыкнуть к нему пришлось не просто.

Рабочий День в Ритме Морских Волн

— Несмотря на определенные трудности, работа была захватывающей и увлекательной, благодаря наличию друзей, что делало ее более увлекательной и легкой. Опытные коллеги на заводе стали моими наставниками, делясь своим опытом и обучая меня тонкостям работы. В первое время мне все нравилось, но со временем возникли физическое и эмоциональное усталости от труда и постоянной темноты за окном. Пробуждаешься, допустим, в 9 утра, видишь солнце, которое едва видно, и оно светит лишь час до 12 дня, затем к часу опять становится темно. Это создавало давление, если быть честным. Что касается графика рабочего дня, то он менялся каждый день, поскольку мы в основном ожидали прихода судна с уловом для разгрузки. Многое также зависело от погоды. Однако в этих местах погода почти ежедневно была ужасной. Рабочий день в среднем длился от 8 до 12 часов, но мог быть и 14, и даже 16 часов. Это зависело от работника, так что можно было взять дополнительные часы и поработать сверхурочно. Однако минимальное количество рабочих часов в день составляло 8 часов. Мы трудились систематически, и выходные были лишь в случае, если судно не могло войти в порт, или если нам приходилось дожидаться достаточного объема рыбы для обработки на заводе.

Морские Одиссеи и Непоколебимость Перед Уникальными Вызовами

— У владельца цеха по обработке рыбы, где мы со товарищами занимались трудом, возвышался просторный четырехэтажный дом. У каждого из нас на втором этаже этого здания был свой личный уголок. Здесь мы проживали весь период нашей активности на фабрике. В отношении скандинавского повседневного бытия ни у меня, ни у моих друзей не возникло непреодолимых сложностей. Все сложилось органично, ведь мы были близкими друзьями уже много лет, и, конечно, дружба облегчала наше совместное пребывание. Мы распределяли обязанности между собой, предоставляли взаимную поддержку. Например, один готовил пищу, другой занимался уборкой, третий выполнял прочие задачи. Мы легко находили общий язык, и так формировалась наша общая жизнь в Норвегии. О, как трудно было управлять массивными предметами на работе, это, вероятно, становилось самой сложной частью трудового рутина. Поднятие грузов оказывало давление на спину. Но высшее чувство удовлетворения на работе приходило, когда мы выгружали рыбу с корабля, и перед нами предстало морское львеносе (подсемейство ушастых тюленей). Мы начали его кормить. Это был удивительный, даже милый момент, нечто необычное и благоприятное, с чем я ранее не сталкивался.

Изучение Языка и Денежные Загадки

— Иногда возникали затруднения в общении, особенно на английском языке, который для меня оставался испытанием. Работая ранее на русско-украинском флоте, английский представлял определенные вызовы. В этом контексте друзья снова были моими опорами, помогая в общении на английском (улыбка). На фабрике работали люди различных национальностей и возрастов. Преимущественно общение велось на английском. Временами мы переключались на русский язык между собой, особенно с ребятами из Латвии и Литвы, но в общем предпочитали общаться на английском. По финансовым вопросам не существовало постоянной ежемесячной зарплаты. Все зависело от объема выполненной работы. Оплата труда производилась лишь при наличии работы. В периоды низкого улова или неблагоприятной погоды мы сталкивались с простоем. Максимальный доход варьировал в зависимости от объема выполненной работы и количества отработанных часов. За день можно было получить от 120 до 160 евро. Таким образом, заработная плата была индивидуальной и подстраивалась под наши потребности (смех). За время работы на фабрике я заработал немного более 2600 евро. Стоит отметить, что в это время погодные условия были чрезвычайно неблагоприятными, что затрудняло увеличение дохода. Затем, дождавшись своего судна, я покинул это место, чтобы начать новую работу вместе со своей супругой.

Рассматриваю Возможность Перехода на Краболовное Судно

— В общем, всегда существовало желание испытать свои силы на краболовном судне, но в настоящее время я тружусь в другой известной компании под названием «Irish Ferries». Эта фирма специализируется на паромных и грузовых перевозках между Ирландией и Англией. Пока что я наслаждаюсь своей текущей должностью. Однако возможно, в будущем я задумаюсь о переходе на работу на краболов. В настоящее время у меня отпуск. Обычно я тружусь барменом на ирландском пароме. Возможно, в будущем я смогу подняться по карьерной лестнице и стать супервайзером. В целом, я предпочел бы избежать морской работы, если бы условия жизни в нашей стране были немного лучше. Самым трудным для меня в любой морской работе является отсутствие дома и разлука с супругой и ребенком. Даже отсутствие на месяц-два воспринимается для меня трудно. Моя семья, однако, понимает мою работу, во многом из-за того, что моя жена также трудится в этой сфере и хорошо знакома с графиком и характером работы. Истинное тепло в семье появляется только тогда, когда папа возвращается домой и может обнять свою любимую жену и дочь.

Работа для моряков